Woman Working at Home
Tłumacz Przysięgły Warszawa Żoliborz

Tłumacz Angielskiego na Żoliborzu

Tłumacz Przysięgły Angielskiego obsługuje ​Żoliborz i zaprasza do biura w Warszawie przy ​ul. Ogrodowej 31 lok. 84 (wejście od ul. ​Żelaznej). Biuro znajduje się blisko sądu przy ​Al. Solidarności i sądu przy ul. Ogrodowej. ​Wszystko załatwisz na miejscu, bez ​konieczności dalekich dojazdów.

Dokumenty możesz przesłać e-mailem do ​wyceny lub przynieść osobiście. Możesz ​wysłać je też z paczkomatu InPost. Otrzymasz ​szybką wycenę, maksymalnie w ciągu godziny ​od wysłania maila ze skanami lub zdjęciami ​dokumentów i zlecisz tłumaczenie również ​mailem. Gotowe tłumaczenie odbierzesz ​okazując oryginał, by od razu złożyć je w ​urzędzie lub sądzie obok. Pracujemy od 8:30 ​do 17:00 od poniedziałku do piątku. ​Gwarantujemy szybkie, profesjonalne usługi i ​konkurencyjne ceny. Zapraszamy!

Documents and Stamp of Notary Public on Wooden Table

Potrzebujesz tłumacza przysięgłego na ​Żoliborzu czy tłumaczenia zwykłego? A może ​tłumacza przysięgłego ustnego do notariusza?

Skontaktuj się z naszym zespołem ekspertów od tłumaczeń przysięgłych angielskich obsługujących Żoliborz ​w Warszawie. Od 19 lat pomagamy w doborze najlepszego rozwiązania i tłumacza. Oferujemy tłumaczenia ​przysięgłe i zwykłe, dostosowane do Twoich potrzeb oraz wymagań urzędów, w których składasz ​dokumenty. Z przyjemnością doradzimy, czy w Twoim przypadku lepsze będzie tłumaczenie przysięgłe czy ​zwykłe. Mamy też w gotowości tłumaczy przysięgłych ustnych.

Time to Work

Potrzebujesz szybkiego tłumaczenia ​przysięgłego z języka angielskiego ​na polski?

Jeśli potrzebujesz szybkiego tłumaczenia, skontaktuj się z ​nami już dziś, aby ustalić dogodny termin i poznać cenę ​tłumaczenia. Staramy się sprostać Twoim oczekiwaniom ​dotyczącym terminu realizacji. Nasi tłumacze przysięgli ​angielskiego z Żoliborza są gotowi na Twoje zamówienie.

W wycenie uwzględniamy Twoje wymogi czasowe, jeżeli ​wskażesz nam termin. Tłumacz przysięgły angielski ​standardowo tłumaczy około 8-10 stron dziennie. W trybie ​ekspresowym możesz odebrać tłumaczenie już następnego ​dnia, choć zazwyczaj oferujemy 3-4 dni na realizację ​każdego tłumaczenia.

Tłumacza ustnego przysięgłego lepiej zamówić z ​kilkudniowym wyprzedzeniem, ale w razie potrzeby i ​możliwości działamy także z dnia na dzień.

Czy lepiej odwiedzić osobiście biuro tłumacza przysięgłego ​angielskiego w Warszawie na Żoliborzu, czy wysłać mail?

Nie ma znaczenia, czy przyjdziesz osobiście, czy wyślesz nam swoje dokumenty jako skany mailem do biura ​do tłumacza angielskiego w Warszawie Żoliborz. Najbliższe biuro tłumacza przysięgłego możesz odwiedzić ​przy ulicy Ogrodowej 31 lok. 84 (wejście od Żelaznej), gdzie wycenimy tłumaczenia Twoich dokumentów. ​Możesz nas odwiedzić osobiście, albo możesz zamówić kuriera lub skorzystać z paczkomatu InPost, by na ​nasz koszt wysłać dokumenty. Możesz na potrzebę wyceny wysłać dokumenty drogą mailową do biura ​tłumacza przysięgłego Warszawa Żoliborz. Zadzwonimy, by ustalić szczegóły wykonania, podać cenę oraz ​potwierdzić termin w ciągu godziny po otrzymaniu maila. Pracę - gotowe dokumenty po tłumaczeniu ​otrzymasz dokładnie w umówionym terminie. Pamiętaj tylko, że jeżeli tłumaczenie ma być wykonane z ​oryginału tłumacz musi otrzymać oryginał dokumentu do wglądu.

Czy płatności on-line są ​akceptowane? Jak ​zapłacę za tłumaczenie?

W biurze tłumacza przysięgłego angielskiego w ​Warszawie na Żoliborzu dopuszczamy płatności ​gotówką, przelewem lub on-line przez Przelewy24. ​Możesz wybrać dowolną metodę, a nawet ​skorzystać z PayPal, zapłacić Blikiem lub ​uregulować opłatę gotówką na miejscu. Jeżeli ​wolisz, możesz otrzymać link do płatności ​korzystając z Przelewów24, by opłacić tłumaczenie ​bez wychodzenia z domu. Po akceptacji ​zamówienia i uiszczeniu płatności, tłumacz ​natychmiast zajmie się pracą nad dokumentami.

tłumacz angielskiego Warszawa Centrum przyjmuje płatności on-line za tłumaczenia przysięgłe oraz płatności przez przlewy24 od 2022 roku.

Jak szybko tłumacz Warszawa Żoliborz wykona tłumaczenie?

Czas oczekiwania na wykonanie tłumaczenia zależy od liczby znaków i objętości dokumentu, ale też formy ​przekazania dokumentów, czy są one pisane odręcznie, na komputerze, czy są to standardowe dokumenty, czy ​też skomplikowane trudne specjalistyczne dokumenty.

Zawsze staramy się zaproponować jak najkrótszy termin i dobrać tłumacza przysięgłego, który od razu może ​rozpocząć pracę i jak najszybciej przygotować tłumaczenie, ale też specjalistę od danego zagadnienia - czy to ​finansowego, czy prawnego, czy medycznego. Gwarantujemy, że tłumaczenia będą wykonane na czas, w ​terminie, jaki zaakceptujesz przy składaniu zamówienia. Możesz też liczyć na naszą pomoc w nagłych sytuacjach ​i zamówić tłumaczenie ekspresowe, ale uprzedź tłumacza o wymaganym terminie już na etapie dostarczenia lub ​wysłania dokumentów do wyceny.

Businessman Receives Document from Chief, Business Report, Important Document

Jak najlepiej odebrać ​dokumenty i tłumaczenia?

Tłumaczenie przysięgłe zazwyczaj wymagane jest w oryginale w ​wersji papierowej jako dokument ostemplowany i podpisany ​przez tłumacza przysięgłego. Gdy wysyłasz je mailem, wówczas ​wystarczy Ci skan dokumentu, jednak oryginał powinieneś ​odebrać, by mieć go na przyszłość u siebie.

Po zakończeniu pracy tłumacza możesz osobiście odebrać ​tłumaczenie przysięgłe z biura. Możemy też zaproponować Ci ​dostawę pod wskazany adres kurierem lub pocztą, albo wysłać ​dokumenty do paczkomatu InPost, jaki wybierzesz - zaproponuj ​dogodny sposób przy zamówieniu. Wystarczy podać numer ​paczkomatu InPost oraz swój mail i telefon, albo adres do wysyłki ​tłumaczeń.

Tłumaczenie zwykłe (nieprzysięgłe), przesyłamy zazwyczaj drogą ​mailową, gdyż nie wymaga ono podpisu ani pieczęci tłumacza - ​wówczas oryginały nie są potrzebne.

Czy tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenie z ​oryginału, skanu czy z kopii dokumentu?

Translator working on a document
rubber stamp marked with document original

W sądach, urzędach i innych instytucjach zwykle wymagane ​jest tłumaczenie z oryginalnego dokumentu, a nie z kopii. ​Tłumacz przysięgły zaś, na mocy polskiej ustawy o ​tłumaczeniach przysięgłych, zobowiązany jest napisać na ​tłumaczeniu przysięgłym, czy widział dokument w oryginale, ​czy jedynie otrzymał kopię lub skan dokumentu. Jeśli ​dostarczysz oryginał, tłumaczenie będzie miało odpowiednią ​adnotację. W przypadku dostarczenia tylko skanu ​dokumentu, adnotacja tłumacza będzie odpowiednio ​mówiła o tym, że tłumaczył z kopii.

Aby otrzymać tłumaczenie z oryginału, należy przynieść lub ​przesłać kurierem lub pocztą oryginalny dokument do biura ​tłumacza angielskiego w Warszawie, które obsługuje ​Żoliborz. Tłumacz przysięgły opisze, jaki dokument został ​dostarczony.

Oryginalne dokumenty możesz również wysłać ​paczkomatem InPost. Po zamówieniu, możemy dostarczyć ​etykietę na paczkę do paczkomatu. Możliwe jest również ​okazanie oryginału przy odbiorze, ale tłumacz musi być o ​tym wcześniej poinformowany i zaakceptować tę opcję. ​Poinformuj nas przy zamówieniu, czy masz oryginał i czy go ​okażesz, aby tłumacz wiedział jak ma opisać dokument z ​tłumaczeniem w odpowiedni sposób.

W przypadku braku oryginału, wykonujemy tłumaczenia z ​kopii, ale nie zawsze są one akceptowane przez polskie ​urzędy. Wyjątkiem są dokumenty elektroniczne bez pieczęci ​i podpisów. Zadzwoń do nas, aby dowiedzieć się, kiedy ​wymagane jest tłumaczenie z oryginału, a kiedy wystarczy ​tłumaczenie z kopii. Chętnie doradzimy, czy musisz ​dostarczać oryginały do biura tłumacza przysięgłego w ​Warszawie obsługującego Żoliborz.

Opinie klientów o naszych tłumaczach przysięgłych:

Young Couple at Notary Public Office
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon

"Kiedy musiałem przetłumaczyć ​skomplikowaną dokumentację ​architektoniczną dla mojego szefa, ​biuro tłumacza angielskiego w ​Warszawie zapewniło mi szybką ​realizację. Poza terminowością cenne ​było graficzne opracowanie ​dokumentów. Tłumacz przysięgły nie ​tylko przetłumaczył tekst dokumentu, ​ale także opisał schematy i rysunki ​wstawiając na nie tłumaczenia, co ​znacznie ułatwiło zrozumienie. "

Andrzej Michal​ak

Young Female Notary Working in Office
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon

"Od wielu lat współpracuję z tłumaczem ​przysięgłym języka angielskiego ​Warszawa Żoliborz i jestem bardzo ​zadowolona z jakości usług ​tłumaczeniowych. Terminy są zawsze ​dotrzymywane, a tłumaczenia ​charakteryzują się wysoką precyzją i ​dokładnością. Pracownicy biura są ​przyjaźni i skrupulatnie dbają o ​poufność dokumentów na każdym ​etapie procesu. Polecam poszukującym ​niezawodnego tłumacza przysięgłego."

business man
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon
Bright Star Icon

"Zawsze korzystam z usług ​tłumacza przysięgłego języka ​angielskiego w Warszawie i ​jestem niezwykle zadowolony z ​wyników naszej współpracy. ​Zespół jest bardzo uprzejmy i ​zapewnia wsparcie i elastyczność ​w całym procesie tłumaczenia. ​Usługi są terminowe i fachowo​ wykonane. Gorąco polecam ka​żdemu, kto wymaga wy​sokich standar​dów pracy."

Artur Radomecki

Laureat rokrocznie plebiscytu Orły Tłumaczeń

od 5 lat co roku, aż do 2024 roku

Tłumacze Przysięgli Angielskiego Warszawa ​wraz z biurem AmaR od 5 lat, co roku są ​LAUREATEM konkursu Orły Tłumaczeń ​zarówno w wersji ogólnopolskiej jak i ​lokalnej - warszawskiej otrzymując ​najwyższe odznaczenia.

Nagroda przyznawana jest przez jury na ​podstawie zbadanych wielu opinii klientów i ich ​ocen biur i agencji tłumaczeniowych oraz ​tłumaczy, jakie ich klienci wystawiają na ​liczących się portalach z ocenami i opiniami ​dostępnych w Internecie!


Jesteśmy wielokrotnym LAUREATEM ​ORŁÓW TŁUMACZEŃ w Edycji Warszawskiej, ​jak i w Edycji Ogólnopolskiej już od lat. ​Konkurujemy z 16.000 innych tłumaczy i ​biur tłumaczeń uzyskując najwyższe oceny.


AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. - Biuro ​Tłumacza Przysięgłego Angielskiego ​Warszawa z doświadczeniem 20-letnim ​zaprasza wszystkich po niezawodne i ​wysokojakościowe tłumaczenia przysięgłe!

tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2022 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2021 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum jest Laureatem Orłów Tłumaczeń w roku  2020 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2019 roku - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
Dyplom dla tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum, który jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2021 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
Dyplom dla tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum, który jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2021 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum
Dyplom dla tłumacz przysięgły angielskiego Warszawa Centrum, który jest Laureatem Orłów Tłumaczeń  2019 - to nagroda dla tłumacza przysięgłego angielskiego w Warszawie w Centrum

Zamów już teraz tłumaczenie przysięgłe

Szybki i wygodny proces zamawiania tłumaczeń to podstawa udanej współpracy. Zapraszamy do biura ​tłumacza w Warszawie przy ul. Ogrodowej 31 lok. 84. Tłumacz przysięgły z Warszawy czeka na Twoje dokumenty ​i teksty od 8.30 do 17.00 w dni powszednie. Abyśmy mogli dokładnie oszacować koszty i czas potrzebny do ​wykonania tłumaczenia, wygodniej można przesłać dokumenty e-mailem jako zdjęcia lub skany lub wypełnić ​formularz zapytania na naszej stronie internetowej. Pamiętaj, aby podać swój numer telefonu oraz preferowany ​termin realizacji Twojego tłumaczenia.

Jesteśmy zawsze gotowi, by służyć pomocą i udzielać profesjonalnych porad, więc jeśli potrzebujesz wsparcia, ​wystarczy podać swój numer telefonu lub zadzwonić. Chętnie porozmawiamy, aby odpowiedzieć na wszelkie ​pytania i udzielić niezbędnej pomocy.

Po otrzymaniu od nas wyceny dokumentów wystarczy, że potwierdzisz zamówienie a my dostarczymy Ci ​informacje do przelewu lub link do płatności przez Przelewy24. Po dokonaniu opłaty i akceptacji, natychmiast ​rozpoczniemy pracę nad Twoim tłumaczeniem. Szybko i bezproblemowo - przekonaj się sam, jak to działa.

Klientka firmy tłumacz angielskiego Warszawa Centrum płaci za tłumaczenie i zamawia tłumaczenie on-line
Obsługa klienta firmy tłumacz  angielskiego Warszawa Centrum doradza i pozwala na zamawianie tłumaczenie on-line

Zadzwoń, zapytaj i szybko zamów ​tłumaczenie swoich dokumentów!

Dlaczego klienci wybierają najczęściej Tłumacza ​Przysięgłego Warszawa Żoliborz?

Profesjonalny tłumacz Warszawa Mokotów jest gotów zacząć pracę nad tłumaczeniem przysięgłym dokumentów urzędowych. Profesjonalnie przetłumaczy też dokumenty do sądu, umowę i inną dokumentację.
  • Ponad 18 lat doświadczenia w tłumaczeniach ​specjalistycznych i przysięgłych i gwarancja najwyższej ​jakości na każde wykonywane tłumaczenie, jakie zamówisz.


  • Tłumaczymy różnego rodzaju dokumentacje ​specjalistyczne, w tym teksty techniczne, prawne, ​finansowe, medyczne, marketingowe, IT, ekonomiczne i ​wiele innych. Oferujemy tłumaczenia pisemne zwykłe i ​przysięgłe oraz ustne tłumaczenia specjalistyczne.


  • Nasza baza najlepszych i sprawdzonych tłumaczy liczy ​280 tłumaczy pisemnych i 30 specjalistów od tłumaczeń ​ustnych, w tym ponad 100 tłumaczy przysięgłych.


  • Gwarantujemy ustalony termin ​wykonania każdego tłumaczenia.


  • Odbiór tłumaczeń w wybranym ​spośród czterech biur tłumaczeń ​w Warszawie, lub dostawa ​pocztą do klienta albo paczkoma​tu InPost​ wybranego przez klienta.

Kontakt:

E-mail: amar24@amar-translations.pl

Zapraszamy do czterech biur tłumacza w Warszawie:

Biuro Tłumaczeń - Warszawa Centrum:

ul. Ogrodowa 31 lok. 84

00-893 Warszawa

(wejście od ulicy Żelaznej)

tel. kom.: +48 789 097 208

e-mail: amar24@amar-translations.pl

Biuro Tłumaczeń - Warszawa Praga

Al. Waszyngtona 146 lok. 403

04-076 Warszawa

(budynek przy Rondzie Wiatraczna)


tel. kom: +48 510 466 788

e-mail: praga@amar-translations.pl

Biuro Tłumaczeń - Warszawa Mokotów:

Al. Wilanowska 368 lok. 3

02-665 Warszawa

(300 m od Metra Wilanowska)


tel. kom: +48 510 933 331

e-mail: mokotow@amar-translations.pl

Biuro Tłumaczeń - Warszawa Wesoła

Plac Wojska Polskiego 12 lok.1

05-075 Warszawa Wesoła

(200 m od stacji SKM Warszawa Wesoła)


tel. kom.: +48 508 316 807

tel.: +48 22 668 93 12

e-mail: amar@amar-translations.pl

TŁUMACZENIA W WARSZAWIE: Tłumacz PRZYSIĘŁY Angielskiego Warszawa Wola; Tłumacz Przysięgły Angielskiego Warszawa ​CENTRUM; Tłumacz Przysięgły Angielskiego Warszawa Bemowo; Tłumacz Przysięgły Warszawa Śródmieście; Tłumacz Przysięgły ​Angielskiego Warszawa Powiśle.